邓弗里斯:希望两到三周内复出,我们的球队就像一个大家庭(邓弗里斯:力争两三周内回归,球队就像一家人)
英文翻译: “Dumfries: I hope to return within two to three weeks; our team is like one big family.”
最新新闻列表
英文翻译: “Dumfries: I hope to return within two to three weeks; our team is like one big family.”
Clarifying Europa League details
你想把这条做成什么内容?我可以:
这是体总的人事任命消息:占旭刚出任举摔柔中心主任,王励勤出任乒羽中心副主任。
需要我把这条赛果扩写成稿件或要点吗?我可以给你几种现成格式,任选其一:
这是个不错的角度。你想要哪种输出?
你是想要快讯稿、扩展稿,还是英文版/社媒文案?我先给你几版可直接用的,需不需要加上数据和来源署名你再说。
Summarizing competition context
Clarifying response approach
这是转会传闻层面的动向:目前只是“初步接触”,不等于报价或进入实质谈判。